My friend's little nugget of information (see previous post: another-quick-thought-on-wisdom) also put my mind at rest about another worry I have had, of being concerned when I use certain words or phrases or advice that can easily sound like jargon and empty words. I have a strong reaction to Christianese, jargon and lightly-used words, due in large part to some of my past. I don't like hearing them from others unless I know that person well and know they understand and mean what they are talking about. So I definitely don't like to use them on other people; I prefer to find a way of explaining what I mean in meaningful words rather than using words that people have become almost immune to (eg. blessing, hope, peace, wisdom).
But once I have been through one of those moments where a layer of understanding is revealed, sometimes those words/phrases/pieces of advice take on a new (or rather, their actual) meaning and seem the best and most succinct way of expressing something and then I am presented with a dilemma. Use the word or not? I used to almost invariably stick with explaining my way around it, but through this little revelation of my friend, I have realised that even though someone may not understand now, they might get what I truly mean at some point. I still prefer to explain, because I don't want to end up using the words lightly, and I want to make people really think about what I'm saying and what it means rather than just hearing a well-used word and thinking they understand what it entails, but it's OK to use the words for the concepts I now understand (a bit more - sure there is plenty more to learn!) sometimes too.
No comments:
Post a Comment